LEZIONI DI TURCO, se volete imparare un pò di turco XD

« Older   Newer »
  Share  
Sekerli
view post Posted on 1/3/2008, 23:09




Ed egghime guaaaaaaaa!! non sono espertissima di Turco,però lo sto studicchiando piano piano ghgh
Non voglio essere la professoressa,ma ho aperto questo topic,perchè vorrei poter inserire delle frasi-parole turche,così tanto per poter almeno capire qualcosa quando leggiamo o parliamo con qualche turco!!! :D O anche quando riceviamo email da parte del sito di Tarkan,o news o altro sul suo sito :)
Purtroppo su questo forum,non si leggono alcuni simboli :(
Dunque,la prima lezione di oggi:

(scusate se modifico solo ora,ma ho dimenticato una cosa IMPORTANTISSIMA prima dei frasari!!)

SUONO DELLE VOCALI:

Simbolo: Equivalente in taliano: Esempio turco: Pronuncia

a Alba abide(monumento) a-bi-de

e mEla metre (metro) me-tre

ә suono inesistente* mayIs (maggio) ma-yәs

i seI meYve(frutta) mei-ve

o pOi oymak(scavare) oi-mak

œ suono inesistente* özel (privato) œ -zel

u bUio uyku(sonno) ui-ku

ü suono inesistente* üzüm(uva) ü-züm

b Biro Bira (birra) bi-ra

c'/c Ciao çanta(borsa) cian-ta
hariç(esluso) ha-ric'

d Donna deniz(mare) de-niz

f Foca fabrika(fabbrica) fab-ri-ka

g'/gh Gufo gar(stazione) gar
giriş(chek-in) ghi-rish

h H aspirata hala (zia) ha-la

j garaGe jilet (rasoio) ji-let

k Kilo Kadin(donna) ka-dәn

l Limone lider (leader) li-der

m Mano maç (partita) mac'

n No nefis (delizioso) ne-fis

p Pera paket(pacchetto) pa-ket

r Radio(arrotata) rehber (guida) reh-ber

s/ss Sabato saat (orologio) sa-at
basin(stampa) ba-ssәn

sc/sh SCena şubat(febbraio) sciu-bat
başka(altro) bash-ka

t Tè tas(scodella) tas

v Viola vadi (valle) va-di

y Yogurt iyi(buono) i-yi

ż roSa üzüm(uva) ü-züm


*:
ә : si pronuncia lasciando le labbra rilassate,è il suono che troviamo nell'inglese THE o nel francese JE,è presente anche in alcuni dialetti del NORD ITALIA.

œ: Suono tra "o" ed "e" aperta.

ü: suono tra "i" e "u" che si ottiene pensando al suono "i" e pronuncia "u".Tipo la u tedesca!! UUUUGOOOO!!

j: suono noto a noi ITALIANI che si pronuncia tra la "sc" di SCIENZA e la "s" di CASA:(come garaGe o Juliette.)



A (A) B (B) C (C) Ç(C') D (D) E(E) F(F) G(G) Ğ(GH) H(H) I(I) J(J) K(K) L(L) M(M) N(N) O(O)

Ö(œ) P(P) R(R) S(S) Ş(SH) T(T) U(U) Ü(Ü) V(V) Y(Y) Ż(Ż)







LE FRASI ESSENZIALI:ALL'INIZIO
BAŞLARKEN


si
Evet

no
Hayir

oggi
Bugün

ieri
Dün

altro ieri
Evelsigün

domani
Yarin

dopo domani
Öbürgün

mattino
Sabah

mezzogiorno
Öğle

capisco
Anlıyorum

non capisco
Anlamıyorum

ho capito
Anladım

non ho capito
Anlamadım

io so
Biliyorum

non lo so
Bilmiyorum

dove posso telefonare?
Nereden telefon edebilirim?

c'è
Var

non c'è
Yok

va bene /ok
Tamam

io non parlo il turco
Ben türkçe konuşmuyorum

io parlo inglese/ francese/ tedesco/italiano
Ben ingilizce/ fransızca /almanca / italyanca konuşuyorum

aiuto
İmdat

per favore mi aiuti
Lütfen bana yardım edin

pronto
Alo


PER ESSERE GENTILI: KİBAR KONUŞURKEN:

per favore / per cortesia
Lütfen

grazie
Teşekkür ederim (ma anche solo Teşekkür o Teşekkürler se non erro!!)

prego, non c'è di che
Bir şey değil

grazie mille
Çok teşekkür ederim

mi scusi
Özür dilerim

permesso
Müsaade edin

salve
Selam

ciao
Merhaba

come sta?/come stai? (suppongo che (S)IZ sia dare del LEI Oo)
Nasılsınız?/Nasilsin?

bene grazie, e Lei
İyiyim teşekkür ederim, ya siz?

prego
Buyurun

arrivederci
Yine görüşürüz

buon giorno
Günaydın/İyi günler

buon pomeriggio
Tünaydın

buona sera
İyi akşamlar

buona notte
İyi geceler


I GIORNI: GÜNLER

il giorno
Gün

la notte (infatti la canzone BU GECE di TARKAN vuol dire QUESTA NOTTE XD)
Gece

la mattina
Sabah

pomeriggio
Öğleden sonra

La sera
Akşam

lunedì
Pazartesi

martedì
Salı

mercoledì
Çarşamba

giovedì
Perşembe

venerdì
Cuma

sabato
Cumartesi

domenica
Pazar


I MESI: AYLAR

genniao
Ocak

febbraio
Şubat

marzo
Mart

aprile
Nisan

maggio
Mayıs

giugno
Haziran

luglio
Temmuz

agosto
Ağustos

settembre
Eylül

ottobre
Ekim

novembre
Kasım

dicembre
Aralık


I NUMERI: SAYILAR

uno
Bir

due
İki

tre
Üç

quattro
Dört

cinque
Beş

sei
Altı

sette
Yedi

otto
Sekiz

nove
Dokuz

dieci
On

undici
Onbir

dodici
Oniki

tredici
Onüç

quattordici
Ondört

quindici
Onbeş

sedici
Onaltı

diciasette
Onyedi

diciotto
Onsekiz

diciannove
Ondokuz

venti
Yirmi

trenta
Otuz

quaranta
Kırk

cinquanta
Elli

sessanta
Altmış

settanta
Yetmiş

ottanta
Seksen

novanta
Doksan

cento
Yüz

mille
Bin

milletrecentoquarantasei (SPERO DI NON DOVERLO MAI PRONUNCIARE O_O mi ingarbuglierei con la lingua ASHuSHAUsahuSAHSAU XD)
Binüçyüzkırkaltı


Per questa sera è tutto :) la prossima volta aggiungerò dei vocaboli del tipo: in vacanza,sulla strada,chiedere informazioni,quando si passeggià per la città,i musei,il cibo ecc ecc :D

Edited by Sekerli - 8/3/2008, 18:52
 
Top
Nephtis
view post Posted on 2/3/2008, 19:39




grassie *_________* metto la discussione in rilievo x3 anzi teşekkür ederim XDDD
 
Top
Sekerli
view post Posted on 8/3/2008, 17:28




Bir şey değil
 
Top
Sekerli
view post Posted on 8/3/2008, 17:56




LEZIONE NUMERO 2:

VACANZA: TATİL

i bagagli
Valiz

la dogana
Gümrük

il passaporto
Pasaport

la carta d'identità
Kimlik

il treno
Tren

la stazione
İstasyon

il binario
Peron

l'aereo
Uçak

l'aeroporto
Havalımanı

il facchino
Hamal

l'autobus
Otobüs

la fermata
Durak

la macchina
Araba

il tassi
Taksi

un biglietto per Roma/il metro/l'autobus per favore
Roma/metro/otobus için bir bilet lütfen



SULLA STRADA: YOLDA

la strada
Yol

l'autostrada
Otoban

la benzina
Benzin

disel
Dizel

senza piombo
Kurşunsuz

il pieno per favore
Ful doldurun lütfen

l'olio
Yağ

la gomma
Lastik

rigonfiare
Şişirmek

il guasto
Arıza

l'uscita
Çıkış

l'entrata
Giriş

Ferma / ALT
Dur



CHIEDERE L'INDIRIZZO:ADRES SORMA (ahh ora ho capito cos'è SORMA :P è CHIEDERE!! in napoletano SORMA è "MIA SORELLA")

Dove si trova .... ?
... nerede?

Come posso andare a ... ?
... 'a nasıl gidebilirim?

è vicino ?
Yakında mı ?

è lontano ?
Uzakta mı ?

a destra
Sağa

a sinistra
Sola

diritto
Doğru (yön)



PASEGGIANDO PER LA CİTTA':ŞEHİRDE GEZERKEN


la via
Cadde

il corso
Bulvar

il vicolo
Kücük sokak

la piazza
Meydan

La piazzetta
Küçük meydan

il parcheggio
Otopark

il raccordo anulare
Çevre yolu



İ MUSEİ:MÜZELER

l'orario d'apertura
Açılış saatleri

aperto
Açık

chiuso
Kapalı

i giorni lavorativi
Çalışma günleri

i giorni festivi / feriali
Tatil günleri

il biglietto
Bilet

la chiesa
Kilise

la moschea
Camii

il palazzo
Saray

gli scavi
Kazılar

il museo
Müze

la galeria
Galeri





GASTRONOMİA:YİYECEK İÇECEK

un caffè
Bir espresso

un cappuccino
Bir kapuccino

un cono gelato
Bir külah dondurma

un dolce
Bir tatlı

una macedonia
Bir meyve salatası

un pasticcino
Bir pasta

la torta
Yaş pasta

il pranzo
Öğle yemeği

pranzare
Öğle yemeği yemek

la cena
Akşam yemeği

cenare
Akşam yemeği yemek

un bicchiere
Bir bardak

il piatto
Tabak

la forchetta
Çatal

il coltello
Bıçak

il cucchiaio
Kaşık

l'acqua naturale
Su (normal)

l'acqua minerale/gasata/frizzante
Su (sodali)

il vino
Şarap

il vino sfuso
Şarap (sürahide)

una bottiglia
Bir şişe

una birra
Bir bira

l'antipasto
Antre

la carne
Et

vitello
Dana eti

il manzo
İnek eti

il maiale
Domuz eti

senza maiale
Domuz etsiz

il pollo
Tavuk / piliç

il pesce
Balık

la verdura / contorno
Sebze (garnitür)

il formaggio
Peynir

la frutta
Meyve

Zucchero/Zuccherato(molto)/Senza zucchero/poco zucchero/medio zuccherato
Şeker/Şekerli/sade/az Şekerli/orta


il sale
Tuz

pepe nero
Karabiber

pepe verde
Yesilbiber

pepe rosso
Kirmizibiber

peperoncino
Pulbiber (acıbiber)

La salsa
Sos

l'insalata
Salata

il pane
Ekmek

pomodori freschi tagliati in spicchi
domates

cetrioli
salatalik

marmellata
recel

il miele
bal burro (tereyagi)

uova
yumurta

olive
zeytin


çay

caffè
kahve

latte
sut

salsiccia
sucuk

salame piccante
pastirma

mercimek çorbasi
zuppa di lenticchia

ezogelin çorbasi
zuppa di riso con le spezie

le piccole "pizze"
Lahmacun

il conto
Hesap

scontrino per favore
Fiş lütfen

La fattura per favore
Fatura lütfen

il menu per favore
Menü lütfen





IN ALBERGO:OTELDE

vorrei una camera per questa notte
Bu gece için bir oda istiyorum

per una persona
Bir kişi için

per due persone
İki kişi için

con letto matrimoniali
French bed'li (çift kişilik yatak)

con due letti seperati
İki adet yataklı

con bagno
Banyolu

con doccia
Duşlu

ordinare la prima colazione
Kahvaltı siparişi vermek
 
Top
zG_tRkN
view post Posted on 15/7/2008, 22:38




Bravissima (Aferin... :lol: )per quanto ho letto non ci sono errori... :)
 
Top
trisa
view post Posted on 7/11/2008, 17:29




Salve gente :D
Ho aderito ad un progetto di scambio linguistico con gli studenti erasmus della città dove studio..
ho specificato di voler imparare il Turco e ho trovato due ragazzi turchi che mi aiuteranno ad impararlo..
uno è simpatico ma bruttino..l'altro è bello :shifty: ..ma fidanzato <_<
 
Top
5 replies since 1/3/2008, 23:09   110 views
  Share